Істини Ірини Фаріон Світлини з цитатами Ірини Фаріон

Наше основне завдання сьогодні — це не латинізація правопису, а його декомунізація через повернення до базових норм Правопису 1928 року.

Чи можуть аргументи про нашу мову впливати на убивць за українську мову? Звісно, що так. Вони ще лютіше будуть її ненавидіти.

Я знайшла визначення щастя і заспокоїлася як море після шторму. Мене вже не штормить. Тому що щастя – це бути сильним.

Найбільше щастя – мати Вільну Батьківщину, де панують українці.

Щиро прошу не опускайтеся до примітиву вживання англо-українського суржика. Це такий же ідіотизм, як московсько-український суржик. Нема різниці між тіпа, кароче, вапшє і скіл, аутфіт і кейс.

Саме вона – національна свідомість, сформована своєю мовою, літературою та історією, – стає непробивним щитом нації та пусковиком для будь-якої металічної зброї.

Що більше язика в Україні, то довша війна.

Українська класика – це реанімація від сучасних попсових писательських одноденок.

Щойно українці починають найвище злітати у своєму національному самоусвідомленню, як здіймаються винищувачі найвищої категорії і збивають нас у цьому найвищому леті.

Треба припинити в інформпросторі кидатися псевдотерміном російськомовне населення. У нас нема такого населення: є або українці, або юди, або московити. Других і третіх слід гнати під три чорти.